カスタムメード

 うーん、言い換えない方がわかり易い言い換え語ってのがありますが、これもその一つでしょう。

<言い換え語>「カスタムメード」は「特注生産」に 国語研 | Excite エキサイト : ニュース
http://www.excite.co.jp/News/society/20060313203600/20060314M40.088.html

ってか、正しい言い換え語は「特別仕様の女中(客室係の女性)」ですよね?とか普通に思ってしまったのは僕の脳が逝ってしまってるからでしょうか。
 そもそも何故マスコミは「メイド」を「メード」とするのだろう?まぁ、辞書やハンドブックにそう書いてあるからなんだろうけど、それを書き換えるべきなんじゃないかなぁ。